Rockets - Galaxy (1980) - Lyrics

01.05.01_Galactica

It's been a long time since I watched from the stars
All the way down, as I travelled in time
Full speed ahead as I passed over Mars
I saw the Earth I knew it was time
Space map appeared on the video screen
The rising sun illuminates the scene.

Crossing the sky, flying outta sight
Faster than light
That is how it all began
Life form detector is perfectly still.

My computers they're all memorizing
Countdown has ceased, power level is nil
The light is green for immediate landing
I have touched down, without any sound
No life around
That is how it all began.

Galactica
Now the time is right for change.

I was designed in a robotic way
I am programmed to help the human race
I speak your language and I've come today
To solve the problems you've now got to face.

You used to crawl
You had lost your soul
Poor mankind,
now the time is right for change.

Galactica
Now you've got to play the game.

Message to you
From the robotic race
Hear the rockets
Preach our case.

Galactica
Now the time is right for change
Galactica (Ad Libitum).

E’ passato tanto tempo da quando guardai giù dalle stelle
Giù fino in fondo, mentre viaggiavo nel tempo
A tutta velocità mentre passavo sopra Marte
Vidi la Terra sapevo che era giunto il momento
La mappa spaziale apparve sullo schermo
Il sole che sorge illumina la scena.

Attraversando il cielo, volando lontano dalla vista
Più veloce della luce
E’ così che tutto ebbe inizio
Il rilevatore di forme di vita è totalmente silenzioso.

I miei computer stanno tutti memorizzando
Il conto alla rovescia è cessato, il livello di potenza è pari a zero
La luce è verde per l’atterraggio immediato
Ho toccata terra, senza alcun suono
Non c’è vita intorno
E’ così che tutto ebbe inizio.

Galactica
E’ ora giunto il momento di cambiare.

Sono stato progettato roboticamente
Sono programmato per aiutare la razza umana
Parlo la vostra lingua e sono venuto oggi
Per risolvere i problemi che ora dovete affrontare.

Strisciavate
Avevate perso la vostra anima
Povera razza umana,
E’ ora giunto il momento di cambiare.

Galactica
Ora dovete giocare al gioco.

Messaggio per voi
Dalla razza robotica
Ascoltate i razzi
Sostenere la nostra causa.

Galactica
E’ ora giunto il momento di cambiare.
Galactica (Ad Libitum).

01.05.02_Mecanic_Bionic

I am reflection
I am robotic
I am mecanic
I am a space messanger
Some kind of cosmic traveller.

Everywhere I go
My brain is a computer
My mouth is a tape recorder
Talking stereo
Mecanic bionic
Talking stereo.

My eyes are deadly lasers
Made for all trouble makers
And I told you so
Mecanic bionic
And I told you so
I am reflection
This is my special song
I am robotic

Don't you dare get me wrong.
I am mecanic
Come along, come along
And I will show you how to
Get your feet back on to the ground, on to the ground
And I will teach you how to
get your feet back on to the ground, on to the ground
And I will never let you down
I will be back, on the same track.

I am reflection
I am robotic
I am mecanic
My heart is a pace-maker
I will never get older
I am a robot
Mecanic bionic
Somewhere in the Universe
I've got brothers and sisters
I wish you could know
Mecanic bionic
I wish you could know
I am reflection
This is my special song
I am robotic
Don't you dare get me wrong.

I am mecanic
Come along, come along
And I will show you how to
Get your feet back on to the ground, on to the ground
And I will teach you how to
get your feet back on to the ground, on to the ground
And I will never let you down
I will be back on the same track.

I am reflection
I am robotic
I am mecanic
Mecanic bionic
I am reflection
This is my special song
I am robotic
Don't you dare get me wrong
I am mecanic
Don't you dare get me wrong
I am bionic
This is my special song
I am reflection
Don't you dare get me wrong
I am robotic
I am mecanic.

Io sono un riflesso
Io sono robotico
Io sono meccanico
Io sono un messaggero dello spazio
Una specie di viaggiatore cosmico.

Ovunque io vada
Il mio cervello è un computer
La mia bocca è un registratore a cassette
Uno stereo che parla
Meccanico bionico
Uno stereo che parla.

I miei occhi sono laser mortali
Fatti per tutti i piantagrane
E io te l’avevo detto
Meccanico bionico
E io te l’avevo detto
Io sono un riflesso
Questa è la mia canzone speciale
Io sono robotico
Non osare fraintendermi.

Io sono meccanico
Vieni con me, vieni con me
E io ti mostrerò come
Rimettere i piedi a terra, a terra
E io ti insegnerò come
Rimettere i piedi a terra, a terra
E non ti deluderò mai
Io sarò di ritorno, lungo lo stesso percorso.

Io sono un riflesso
Io sono robotico
Io sono meccanico
Il mio cuore è un pace-maker
Non invecchierò mai
Io sono un robot
Meccanico bionico
Da qualche parte nell’Universo
Ho fratelli e sorelle
Mi piacerebbe che tu lo sapessi
Meccanico bionico
Mi piacerebbe che tu lo sapessi
Io sono un riflesso
Questa è la mia canzone speciale
Io sono robotico
Non osare fraintendermi.

Io sono meccanico
Vieni con me, vieni con me
E io ti mostrerò come
Rimettere i piedi a terra, a terra
E io ti insegnerò come
Rimettere i piedi a terra, a terra
E non ti deluderò mai
Io sarò di ritorno, lungo lo stesso percorso.

Io sono un riflesso
Io sono robotico
Io sono meccanico
Meccanico bionico
Io sono un riflesso
Questa è la mia canzone speciale
Io sono robotico
Non osare fraintendermi
Io sono meccanico
Non osare fraintendermi
Io sono bionico
Questa è la mia canzone speciale
Io sono un riflesso
Non osare fraintendermi
Io sono robotico
Io sono meccanico.

01.05.03_Synthetic_Man

Times are changing
Change is a dream
Dream that comes true
There's something new
Hey, hey, synthetic man
Hey, hey, synthetic man
No more fightings
Between countries
Understanding Is
A reality.

Hey, hey, synthetic man
Hey, hey, synthetic man.

Future's a game
Always the same
Technology
For everybody.

Hey, hey, synthetic man
Hey, hey, synthetic man.

Living is so easy
In a world of blue
Just enjoy and don't ask me why
Time is money
That's the old way
Today' s factory

Works without me.
Hey, hey, synthetic man
Hey, hey, synthetic man.

Top of the hill
Computering
Keeps answering
My dearest will.

Hey, hey, synthetic man

Hey, hey, synthetic man
Living is so easy
In a world of blue
I am not like you
Tell my why, why, why?

More, more machines
Manufacturing
Other engines
Never ending.

Hey, hey, synthetic man
Hey, hey, synthetic man.

Top of the hill
Computering
Keeps answering
My dearest will.

Hey, hey, synthetic man
Hey, hey, synthetic man.

More, more machines
Manufacturing
Other engines
Never ending.

Hey, hey, synthetic man
Hey, hey, synthetic man.

I tempi stanno cambiando
Il cambiamento è un sogno
Un sogno che diventa realtà
C’è qualcosa di nuovo
Hey, hey, uomo sintetico
Hey, hey, uomo sintetico
Niente più lotte
Tra paesi
Comprendere è
Una realtà.

Hey, hey, uomo sintetico
Hey, hey, uomo sintetico.

Il future è un gioco
Sempre lo stesso
Tecnologia
Per tutti.

Hey, hey, uomo sintetico
Hey, hey, uomo sintetico.

Vivere è così facile
In un mondo blu
Goditelo e non chiedermi il perchè
Il tempo è denaro
Questa è la vecchia maniera
L’azienda di oggi
Funziona senza di me.

Hey, hey, uomo sintetico
Hey, hey, uomo sintetico.

In cima alla collina
La computerizzazione
Continua a rispondere
Alla mia volontà più cara.

Hey, hey, uomo sintetico

Hey, hey, uomo sintetico
Vivere è così facile
In un mondo blu
Non sono come te
Dimmi perchè, perchè, perchè?

Ancora più macchine
Per fabbricare
Altri motori
Senza fine.

Hey, hey, uomo sintetico
Hey, hey, uomo sintetico.

In cima alla collina
La computerizzazione
Continua a rispondere
Alla mia volontà più cara.

Hey, hey, uomo sintetico
Hey, hey, uomo sintetico.

Ancora più macchine
Per fabbricare
Altri motori
Senza fine.

Hey, hey, uomo sintetico
Hey, hey, uomo sintetico.

01.05.04_One_More_MIssion

Astronaut is my job, always on the air
This is what I care for, I've got to get there
There's no other way to get myself together
Each and every single day I'm feeling better
Sometimes I feel lonesome, I don't really care
One more mission.

How to tell you people, it would blow your mind
Outer space is a wall, emptiness behind
Sliding in a soundless motion, I hold my breath
Will I see the Earth again, I'm facing my death
I'm a crazy person I don't really care
One more mission.

No hope, I'm afraid
I know I can't be saved
No peace in my mind
Till I find what is behind
Just one more mission.

My ship is my prison, wandering in the air
Don't know which dimension, I've never been there
Empty, lonely, endless days since I left my base
Will I find the passage back or will I erase
Seems like I'm a loser, I don't really care
One more mission.

No hope, I'm afraid
I know I won't be saved
No peace in my mind
Till I find what is behind
Just one more mission.

Fare l’astronauta è il mio lavoro, sempre in aria
Questo è ciò che mi interessa, devo arrivare lì
Non c’è altro modo per darmi una mossa
Ogni singolo giorno mi sento meglio
A volte mi sento solo, davvero non m’importa
Ancora una missione.

Come posso dirlo a voi gente, vi lascerebbe a bocca aperta
Lo spazio è un muro, col vuoto dietro
Scivolando in un moto silenzioso, trattengo il fiato
Rivedrò la Terra, sto guardando in faccia la morte
Sono un pazzo, davvero non m’importa
Ancora una missione.

Nessuna speranza, temo
So che non verrò salvato
Non c’è pace nella mia mente
Finchè non trovo cosa c’è dietro
Solo un’ultima missione.

La mia navicella è la mia prigione, che vaga nell’aria
Non so in quale dimensione, non sono mai stato lì
Vuoto, solo, giorni infiniti da quando ho lasciato la mia base
Troverò il varco per fare ritorno o sarò cancellato
Sembra che io sia un perdente, davvero non m’importa
Un’ultima missione.

Non c’è speranza, temo
So che non verrò salvato
Non c’è pace nella mia mente
Finchè non trovo cosa c’è dietro
Solo un’ultima missione.

01.05.05_Universal_Band

Come on, and listen to the band
We're going to play at your command
Trying to make you understand
Your dreams are castles made of sand
Look at yourselves, the world's a mess
It's a disgrace.

Hear the message from the stars
Universal band
We'll lead the way, hear what we say
Universal band
We'll turn you on with our magical sound
Universal band.

Someday the world will go round
Under the stars
We are five fingers of one hand
Just like continents on this land
The world's insane, so once again
We tell the men

Hear the message from the stars
Universal band.
We'll lead the way, hear what we say
Universal band
We'll turn you on with our magical sound
Universal band
Someday the world will go round
Under the stars.

First of all we had to shave our hair
To become the strong, the wise, the fair
Now we are the universal band
Now we are the universal band.

Venite e ascoltate la band
Suoneremo ai vostri ordini
Cercando di farvi capire
I vostri sogni sono castelli di sabbia
Guardatevi, il mondo è un disastro
E’ una disgrazia.

Ascoltate il messaggio dalle stelle
Band universale
Vi faremo da guida, ascoltate quello che diciamo
Band universale
Accenderemo la vostra passione col nostro magico sound
Band universale.
Un giorno il mondo ruoterà
Sotto le stelle
Siamo le cinque dita di una mano
Proprio come i continenti su questa terra
Il mondo è folle, e così ancora una volta
Diciamo agli uomini
Ascoltate il messaggio dalle stelle
Band universale.

Vi faremo da guida, ascoltate quello che diciamo
Band universale.
Accenderemo la vostra passione col nostro magico sound
Band universale.
Un giorno il mondo ruoterà
Sotto le stelle.

Prima di tutto abbiamo dovuto raderci i capelli
Per diventare i forti, i saggi, i giusti
Ora siamo la band universale
Ora siamo la band universale.

01.05.06_Prophecy

(Instrumental - Strumentale)

01.05.07_In_The_Black_Hole

Something in your eyes that looks like anger
Makes me realize I've been too slow
Something in your eyes, does it mean danger?
Makes me scared but I don't let it show.

I can feel it, I can feel it now
I can see it, I can see it now.

Don't you know the kind of situation
When your feet they can't move anymore
Deep inside of me comes a mutation
I'm not half the man I was before.

I can feel it, I can feel it now
I can see it, I can see it now.
I must admit that I lost control
I am sending my very last call
I am failing into the black hole
I can see your image in the mirror
Reflected back from the other side
Nothing else I can do but surrender
'Cause I know there's nowhere I can hide.

I can feel It, I can feel it now
I can see it, I can see it now.
I must admit that I lost control
I am sending my very last call
I am failing into the black hole...

Qualcosa nei tuoi occhi che sembra rabbia
Mi fa capire di essere stato troppo lento
Qualcosa nei tuoi occhi, vuol dire pericolo?
Mi impaurisce ma non lo do a vedere.

Lo sento, lo sento ora
Lo vedo, lo vedo ora.

Non lo conosci quel tipo di situazione
Quando i tuoi piedi non riescono più a muoversi
Nel mio profondo avviene una mutazione
Non sono neanche la metà dell’uomo che ero prima.

Lo sento, lo sento ora
Lo vedo, lo vedo ora.

Devo ammettere che ho perso il controllo
Sto lanciando il mio ultimo segnale
Sto collassando dentro al buco nero
Riesco a vedere la tua imagine nello specchio
Riflessa dall’altra parte
Non posso fare altro che arrendermi
Perchè so che non vi è luogo dove io possa nascondermi.

Lo sento, lo sento ora
Lo vedo, lo vedo ora.
Devo ammettere che ho perso il controllo
Sto lanciando il mio ultimo segnale
Sto collassando dentro al buco nero...

01.05.08_In_The_Galaxy

It's nearly dawn. I hear a sound
In the Galaxy
The countryside is calling loud
In the Galaxy
Nature's Life is gonna die
No more Harmony.

This place is no more paradise
It used to be one million years ago
Now you should stop, and look around
Maybe you'll fInd you're not so proud
You've burnt the trees
Spoiled the seas
Built your cities
And you just let it go.

Birds have lost their pleasant voice
In the Galaxy
The country bell is here to tell
No more Harmony.

Always waiting till tomorrow
There's no hope if you just let it go
Open your mind, look at the sky
Dusty clouds obscure the sun.
You've been foolish
Much too selfish
How will it be next century?
Nineteen eighty is the year.

The Twenty-First Century's near
There is so much left to do
You gave your orders, then you left
And we'll just carry on.

E’ quasi l’alba.
Sento un suono
Nella Galassia
La campagna sta chiamando forte
Nella Galassia
La Vita della Natura morirà
Non c’è più Armonia.

Questo posto non è più un paradiso
Lo era un milione di anni fa
Ora dovreste fermarvi, e guardarvi attorno
Forse scoprireste di non essere così orgogliosi
Avete bruciato gli alberi
Rovinato i mari
Costruito le vostre città
E avete lasciato andare tutto.

Gli uccelli hanno perso la loro piacevole voce
Nella Galassia
La campana del paese è qui per dirvi che
Non c’è più Armonia.

Aspettando sempre il domani
Non c’è speranza se lasciate perdere tutto
Aprite la mente, guardate il cielo
Nubi polverose oscurano il sole.
Siete stati imprudenti
Troppo egoisti
Come sarà il prossimo secolo?
Il millenovecentoottanta è l’anno giusto.

Il Ventunesimo Secolo è vicino
C’è ancora molto da fare
Avete dato i vostri ordini, e poi ve ne siete andati
E noi andremo semplicemente avanti così.

01.05.09_Medley

OK
If You Drive
Electric Delight
Astral World
Anastasis
Space Rock
Venus Rapsody
On the Road Again
Cosmic Race
Astrolights
Apesanteur
Genese future
Apache
Ballade sur Mars
Fils du Ciel
Future Woman
Le Chemin
Venus Rapsody.