Rockets - Alienation (2021) - Lyrics

Non-Stop

To be on the run
dangerous game
all upside down
never the same
 
You ride on the stars
and fly to your destiny
the feeling inside
is all but security
 
Non-Stop, Non-Stop
Non-Stop, Non Stop
you've got to run for your life
Non-Stop, Non-Stop
Non-Stop, Non Stop
you've got to run for your life
 
To be at the top
mysterious game
if you're a flop, never again
when you're a star
so far from reality
being a part  
of high class society
 
Non-Stop Non-Stop
Non-Stop Non-Stop
you've got to act for your life
 
Non-Stop Non-Stop
Non-Stop Non-Stop
you've got to act for your life
 
To be at your best
fastidious game
your dreams of progress
will drive you insane
exploring the stars
in need of more energy
ignoring the lack  
of your own territory
 
Non-Stop  Non-Stop
Non-Stop Non-Stop
you've got to fight for your life
   
Non-Stop Non-Stop  
Non-Stop Non-Stop
You've got to run for life
   
Non-Stop Non-Stop  
Non-Stop Non-Stop
You've got to act for your life
 
Non-Stop, Non-Stop
Non-Stop Non-Stop...
   
You've got to fight for your life   
Non-Stop Non-Stop  
Non-Stop Non-Stop
Non-Stop Non-Stop

Essere in fuga
gioco pericoloso
tutto sottosopra
mai più lo stesso
 
cavalchi le stelle
e voli verso il tuo destino
la sensazione dentro di te
è tutto tranne che sicurezza
 
Non-Stop, Non-Stop
Non-Stop, Non Stop
devi metterti in salvo
Non-Stop, Non-Stop
Non-Stop, Non Stop
devi metterti in salvo
 
Essere in cima
gioco misterioso
se sei un fallimento, mai più
quando sei una stella
così lontano dalla realtà
fare parte
di una società d'alta classe
 
Non-Stop Non-Stop
Non-Stop Non-Stop
devi agire per la tua vita
 
Non-Stop Non-Stop
Non-Stop Non-Stop
devi agire per la tua vita
 
per essere al meglio
gioco difficile
i tuoi sogni di progresso
ti faranno impazzire
esplorando le stelle
bisogno di più energia
ignorando la mancanza  
del tuo territorio personale
 
Non-Stop  Non-Stop
Non-Stop Non-Stop
devi lottare per la tua vita
   
Non-Stop Non-Stop  
Non-Stop Non-Stop
devi metterti in salvo
   
Non-Stop Non-Stop  
Non-Stop Non-Stop
Devi agire per la tua vita
 
Non-Stop, Non-Stop
Non-Stop Non-Stop...
   
Devi lottare per la tua vita
Non-Stop Non-Stop  
Non-Stop Non-Stop
Non-Stop Non-Stop

Sky Invaders

Don't be late
the world's in mutation
up to date
words communication
 
I am talking to you people
who are not getting a good label
let me step into your imagination
 
(vocoder):
I am the fortune teller
crossing your way
I am the strange preacher
facing the way
I am the dream receiver
all night and day
I am the future today
 
No mistake  
you're right - it's a fiction
no mistake
brand new generation
 
You are the new kind of people
building up the new demon tower  
all it takes is some exploration
 
I am a sky divider
holding my way
I am a sky invader
holding this way
I am a sky invader
holding my way
I am the one from today
 
We are strangers
to each other
we are big brother
but so logical
 
 
Tamimal idyll  (in Venusian)   
Tamimal idyll  
 
You can get much more satisfaction
if you let go all inhibition
inside you there is evil
It's a fact
you can find the devil
no escape
I'm gonna start ignition    
 
I am a sky divider
holding my way
I am a sky invader
holding this way
I am a sky divider
holding my way
I am the one from today
 
Sky divider
sky divider
I'm not this evil
I'm not this evil
 
Tamimill idyll (in Venusian)
Tamimill idyll
Tamimill idyll
Tamimill idyll

 Invasori del cielo
 
non fate tardi
il mondo sta mutando
le più aggiornate
parole comunicazione
 
Sto parlando a voi gente
che non avete una buona reputazione
lasciatemi entrare nella vostra immaginazione  
 
(vocoder):
Sono l'indovino
che incrocio il tuo percorso
Sono lo strano predicatore
che affronta il percorso
Sono colui che riceve i sogni
sempre notte e giorno
Io sono il futuro oggi
 
nessun errore  
avete ragione - è una finzione
nessun errore
una generazione nuova di zecca
 
voi siete il nuovo genere di persone
che stanno innalzando la nuova torre dei demoni  
ci vuole solo un po' di esplorazione
 
Sono un divisore del cielo
dritto per la mia strada
Sono un invasore del cielo
dritto per questa strada
Sono un invasore del cielo
dritto per la mia strada
Io sono quello di oggi
 
noi siamo estranei
l'uno per l'altro
noi siamo il grande fratello
ma così logici
 
 
Tamimal idyll  (in Venusiano)   
Tamimal idyll  
 
potete ottenere molta più soddisfazione
se lasciate andare ogni inibizione
dentro di voi c'è il male
E' un dato di fatto
vi si può trovare il diavolo
senza scampo
Ora metterò in moto    
 
Sono un divisore del cielo
dritto per la mia strada
Io sono un invasore del cielo
dritto per questa strada
Sono un divisore del cielo
dritto per la mia strada
Io sono quello di oggi
 
divisore del cielo  
divisore del cielo  
Non sono così malvagio
Non sono così malvagio
 
Tamimill idyll (in Venusiano)
Tamimill idyll
Tamimill idyll
Tamimill idyll

Venus Queen

Venus Queen
I'm on bended knees
Venus Queen
please let me be your king
Venus Queen
I'll do what you please
to meet your everything
 
when I see the comet has arrived
golden tears are falling from my eyes
Venus Queen
I've come to defend
my fleet is on the way
Venus Queen
I'm at your command
Venus Queen
there will be no delay
 
Can't you see  
the vessel standing by
far beyond the red Venusian sky?
red Venusian sky...red Venusian...
 
we're the rebels from the dark country
last advice - you'd better get ready
when we attack
we'll have no mercy
 
Venus Queen
your crystal palace
isn't anymore
don't feel so distressed
that's not for evermore
 
raise your hell
and see my flashing weapons
shooting them to all the flying demons
all the flying demons, all the flying...
 
we're the rebels from the dark country
last advice
last advice - you'd better get ready
when we attack
we'll have no mercy
 
Venus Queen
I am your servant
Venus Queen
and will always remain
Venus Queen
we've met a legend
we didn't fight in vain
when you see the comet is again
volunteers will join us to re-friend
 
To you rebels from the dark country
Last advice
Last advice - you'd better get ready
When we attack
We'll have no mercy
 
To you rebels from the dark country
Last advice
Last advice - you'd better get ready
When we attack
We'll have no mercy...

Venere Regina
Sono inginocchiato
Venere Regina
per favore lascia che sia il tuo re
Venere Regina
Farò quello che vuoi
per venire incontro al tuo tutto
 
quando vedo che la cometa è arrivata
lacrime dorate cadono dai miei occhi
Venere Regina
sono venuto a difendere
la mia flotta sta arrivando
Venere Regina
sono al tuo comando
Venere Regina
non ci sarà alcun ritardo
 
Non vedi
il vascello in attesa
ben oltre il rosso cielo Venusiano?
rosso cielo Venusiano...rosso Venusiano...
 
noi siamo i ribelli del paese oscuro
un ultimo consiglio - fareste bene a prepararvi
quando attaccheremo
non avremo alcuna pietà
 
Venere Regina
il tuo palazzo di cristallo
non c'è più
non sentirti tanto angosciata
non sarà per sempre
 
scatena il tuo inferno
e guarda il bagliore delle mie armi
mentre sparano verso tutti i demoni volanti
tutti i demoni volanti, tutti volanti...
 
noi siamo i ribelli del paese oscuro
un ultimo consiglio  
un ultimo consiglio - fareste bene a prepararvi
quando attaccheremo
non avremo alcuna pietà
 
Venere Regina
sono il tuo servitore
Venere Regina
e lo sarò sempre
Venere Regina
abbiamo incontrato una leggenda
non abbiamo combattuto invano
quando vedrai di nuovo la cometa
volontari si uniranno a noi per ridiventare amici
 
A voi ribelli del paese oscuro
un ultimo consiglio  
un ultimo consiglio - fareste bene a prepararvi
quando attaccheremo
non avremo alcuna pietà
 
A voi ribelli del paese oscuro
un ultimo consiglio  
un ultimo consiglio - fareste bene a prepararvi
quando attaccheremo
non avremo alcuna pietà...

Electromental

(Instrumental)

(Strumentale)

Talk About

How wierd is that
undeleted lover?
it's a common guest
on this scene today
too late to turn back
got to face the future
we can work it out
in another way
 
What is done is done
so don't waste your time
nothing much exists
become the underground
 
Nuclear will not
save the situation
one can't play with fire
without getting burnt  
what is going on
is above every nation
 
Now the page is turned
looking at the squares
the sun that's shining
makes me wonder why
we've waited so long, so long
 
For the sun can give  
everything for free
as a worldwide property
and the world would be so clean
if you see what I mean
see what I mean -  
 
Alright, it's alright -   little person
alright  it's alright -   little person
alright, it's alright -   little person
alright  it's alright -   little person
 
We can get the light
we can the get the motion
having so much fun
every night and day
living with the strength
of its radiation
we can get the life
we deserve today
looking at the sun
that keeps on shining
I can see the truth
It's right before my eyes
 
For the sun can give  
everything for free
as a worldwide property
and the world would be so clean
if you see what I mean
see what I mean -  
 
Alright, it's alright -   little person
alright  it's alright -   little person
alright, it's alright -   little person
alright  it's alright -   little person
 
For the sun can give  
everything for free
as a worldwide property
and the world would be so clean
if you see what I mean
see what I mean -  
 
Alright, it's alright -   little person
alright  it's alright -   little person
alright, it's alright -   little person
alright  it's alright -   little person

Talk About (Parliamone)
 
Com'è strano  
quell'amante mai cancellato
 
sulla scena oggi
troppo tardi per voltarsi indietro
bisogna affrontare il futuro
possiamo risolvere la cosa
in un altro modo
 
ciò che è fatto è fatto
quindi non perdere tempo
esiste ben poco
diventa il sottosuolo
 
il nucleare non  
salverà la situazione
non si può giocare col fuoco
senza venirne bruciati  
ciò che sta accadendo
è al di sopra di ogni nazione  
 
ora abbiamo voltato pagina
guardando le piazze
il sole che splende
mi chiedo perché
abbiamo aspettato coì a lungo, così a lungo
 
perché il sole può donare  
tutto gratis
poiché è un patrimonio mondiale
e il mondo sarebbe così pulito
se capisci quello che voglio dire
capisci quello che voglio dire -  
 
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
 
possiamo avere la luce
possiamo avere il movimento
divertendoci così tanto
tutte le notti e i giorni
vivendo con la forza
delle sue radiazioni
possiamo avere la vita
che meritiamo oggi
guardando verso il sole
che continua a splendere
Riesco a vedere la verità
E' proprio davanti ai miei occhi
 
perché il sole può donare  
tutto gratis
poiché è un patrimonio mondiale
e il mondo sarebbe così pulito
se capisci quello che voglio dire
capisci quello che voglio dire -  
 
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
 
perché il sole può donare  
tutto gratis
poiché è un patrimonio mondiale
e il mondo sarebbe così pulito
se capisci quello che voglio dire
capisci quello che voglio dire -  
 
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo
bene, va tutto bene -   piccolo uomo

Skared

This will come to  
what are you?
know what we're gonna fight for
everybody's going to be pouring blood -
will run in the gutter...
 
Bah...It's come to the bit   
and no petrol
but i tell ya..
It's come to the  
world's still inflammable -
inflammable...
but these times of disaster
may...may serve a new master
but I'm scared too
for others
are hopeful
for the motor car
 
It's come to the
burn all petrol
but your turn
to get down to earth
the world is inflammable -
inflammable...
but these times of disaster
may serve a new master
but i'm scared too
for others
are hopeful
for the motor car
 
 
So is petrol, petrol?
when I freeze uh-uh, uh-uh?
keep me warm warm
when it freezes uh-uh, uh-uh
I go for oil, oil
when I sneeze u-uh, uh-uh.
it's enough to make...    
enough to make your blood freeze
make you blood freeze
make you blood freeze
make you blood freeze
make you blood freeze!
 
 
Bah...the petrol in mother's case
may work, but risks a dreadful oil work  
but I say this it's enough to make,
make your blood freeze...
yeah, make your blood freeze...
 
I've got some petrol in my face, can't you see?
 
Bah...the petrol in mother's case
may work, but risk a dreadful oil work,
but I say this it's enough to make
your blood freeze
 
 
So is petrol, petrol?
when I freeze uh-uh, uh-uh?
keep me warm warm
when it freezes uh-uh, uh-uh
I go for oil, oil
when I sneeze u-uh, uh-uh.
it's enough to make...    
enough to make your blood freeze
make you blood freeze
make you blood freeze
make you blood freeze
make you blood freeze!

Skared
 
Qui si arriverà al
cosa sei tu?
sappi per cosa combatti
tutti verseranno del sangue -
scorrerà per le strade...
 
Bah...si è arrivati al dunque   
e niente benzina
ma te lo dico io..
si è arrivati che
il mondo è ancora infiammabile -
infiammabile...
ma questi tempi di sciagura
potrebbero...potrebbero essere asserviti a un nuovo padrone
ma sono anche spaventato
perché gli altri
sperano
nell'automobile
 
Si è arrivati al
bruciare tutta la benzina
ma il tuo turno  
per scendere sulla terra
il mondo è infiammabile -
infiammabile...
ma questi tempi di sciagura
potrebbero essere asserviti a un nuovo padrone
ma sono anche spaventato
perché gli altri
sperano
nell'automobile
 
 
Quindi la benzina è benzina?
quando congelo uh-uh, uh-uh?
tienimi caldo caldo
quando ghiaccia uh-uh, uh-uh
Io scelgo il petrolio, il petrolio  
quando starnutisco u-uh, uh-uh.
è abbastanza da far...    
abbastanza da farti gelare il sangue
farti gelare il sangue  
farti gelare il sangue  
farti gelare il sangue  
farti gelare il sangue!
 
 
Bah...la benzina in mother's case
potrebbe funzionare, ma si rischia un but risk a dreadful oil work  
ma io dico che questo è abbastanza da far,
da farti gelare il sangue...
sì, farti gelare il sangue...
 
Ho della benzina sulla faccia, non vedi?
 
Bah...la benzina in mother's case
potrebbe funzionare, but risk a dreadful oil work,
ma io dico che questo è abbastanza da farti gelare il sangue
 
Quindi la benzina è benzina?
quando congelo uh-uh, uh-uh?
tienimi caldo caldo
quando congela uh-uh, uh-uh
Io scelgo il petrolio, il petrolio
quando starnutisco u-uh, uh-uh.
è abbastanza da far...    
abbastanza da farti gelare il sangue
farti gelare il sangue  
farti gelare il sangue  
farti gelare il sangue  
farti gelare il sangue!

Children of Time

Unreal visions floating on to me
Took possession of my memory
I have been so many places
All around the world
I have seen so many faces
I begin to whirl...
 
New horizons on the deep blue sea
Space wide open - now it's plain to see
I have been up to my fantasies  
It was so long ago
Now I should come to my senses
But the time went slow...
 
We are the children of time...
We are the children of time...
 
There is no reason
For the million years
There's no reason
For the secret fears
Soundless motion
Strange vibration
 
I have been so many places
All around the world
I have seen so many faces
I begin to whirl...
 
We are the children of time...
We are the children of time...
 
Spread your wings
As the fair wind blows
Spread your wings
You are the true heroes
Come down and rescue me
Once I was blind
Now I see...
Once I was blind
Now I see...
Children of time
will take care of me...
 
 
 
 
 
 

Children of Time (Figli del Tempo)
 
Visioni irreali fluttuano su di me
Hanno preso possesso della mia memoria
Sono stato in così tanti luoghi
In tutto il mondo
Ho visto così tanti volti
Comincio a roteare...
 
Nuovi orizzonti sul mare di un blu profondo  
Spazio aperto - ora è facile da vedere
Sono stato immerso nelle mie fantasie  
E' stato così tanto tempo fa
Ora dovrei tornare in me
Ma il tempo è passato lento...
 
Noi siamo i figli del tempo...
Noi siamo i figli del tempo...
 
Non c'è alcun motivo
Per i milioni di anni
Non c'è alcun motivo
Per i timori segreti
Movimento silenzioso
Strana vibrazione
 
Sono stato in così tanti luoghi
In tutto il mondo
Ho visto così tanti volti
Comincio a roteare...
 
Noi siamo i figli del tempo...
Noi siamo i figli del tempo...
 
Spiegate le ali
Mentre soffia il dolce vento
Spiegate le ali
Voi siete i veri eroi
Scendete e salvatemi
Un tempo ero cieco
Ora vedo...
Un tempo ero cieco
Ora vedo...
Figli del tempo
Si prenderanno cura di me...

Collage

(Instrumental)

(Strumentale)